Toto vydání přichází v trochu pozdě na našem plánu. Ale to už zlomil náš jediný den stáhnout záznam překračování 500 mark.
This release although small in nature does have some nice additions.
Poprvé, výchozí jazyk nastavena v Transposh nyní přepíše ten, který je nastaven v WP_LANG konstanta, To umožňuje WordPress MU zařízení, v nichž může každý web být spravovány v jiném jazyce na backend. A feature which I enjoyed by finally allowing my kid to have his own personal blog in a language he can manage.
Přidali jsme tp Krátký, který umožňuje výstup aktuální Transposh jazyk, ačkoli to nemusí znít jako moc, toto malé přírůstky umožňuje zobrazení různých obrázků pro různé jazyky, si můžete přečíst o tom zde.
Kromě několika málo konstant v našem parseru kódu, nyní umožňují kodérů (není uživatelů) změnit náš parser chování rozbít fráze na větší kousky, see the top of our parser.php for documentation.
Další změny a chyby shazovat zahrnují:
- Iframe součástí vnitřní stránky se nyní pokusí zahrnout vlastní jazyk
- Opravena chyba s použitím pouze =”a” parametr tp Krátký, který podal nesprávnou detekcí ze zdrojového jazyka dále v analýze
- Přidáno německý překlad z Jenny Beelens professionaltranslation.com
Užijte si tuto verzi, Řekněte svým přátelům o to, neříkejte své nepřátele cokoliv, consult with your lawyers if you really want to and don’t forget the importance of your family.
PS: Víme, že o plánované Google Translate odpisů API a plugin bude i nadále pracovat, details will be uncovered in future versions.